Dienstag, 12. Juni 2012

Back in Germany

Nach dem Empfang, der am 9. Juni stattgefunden hat, bin ich zurück nach Hamburg gefahren und jetzt seit Montag wieder in der Heimat. Dieser Empfang hat meine Arbeit in Äthiopien abgeschlossen und war erfreulicherweise auch ein großer Erfolg. Viele unserer Studentinnen haben jetzt tatsächlich einen Job!

Die Zeit in Äthiopien ist super schnell vergangen, ich habe sie aber insgesamt total genossen und werde vieles aus Addis auch vermissen: die Leute, meine WG, die Gerüche, den Lärm, das Essen,... Aber das ist ja ein gutes Zeichen :) !

Après la réception ce samedi, 9 juin, je suis retournée à Hambourg et du coup je suis depuis lundi matin chez moi. La réception a principalement terminé mon travail en Ethiopie et était heureusement un grand succès. Beaucoup de nos étudiants ont réellement trouvé un travail maintenant!

Le temps en Ethiopie s'est terminé très rapidement, mais dans l'ensemble, j'en ai énormement profité et beaucoup de choses vont me manquer d'Addis: les gens, ma colloc, les odeurs, les bruits, la nourriture,... Mais c'est quand même un bon signe :) ! 

ein tolles Finish!

Unser Empfang am 9. Juni - ein voller Erfolg! Notre réception le 9 juin - un grand succes.

le team de PROJECT-E: Petra, Sarah et moi // le team de PROJECT-E: Petra, Sarah et moi.

un moment important pour moi, puisque ca finalise un peu tout mon travail en Ethiopie // ein wichtiger Moment für mich, da das meine gesamte Arbeit in Äthiopien beendet.

ein tolles Team, ich werde die Studentinnen vermissen! Un super team, les étudiantes vont me manquer! 

Felsenkirche bei Addis, ein Teil äthiopischer Kultur! Une église dans les falaises à côté d'Addis, une grande partie de la culture éhtiopienne.

Abschiedsmomente

Repas du midi avec les professeeurs du Collège (Injera et Wot) // Mittagessen mit den Lehrern vom College (Injera und Wot)

Warten auf die COC-Exam-Ergebnisse (staatliches Examen, welches die Studentinnen  zum Ende des Studiums ablegen müssen), mit Studentinnen und Amanuel // Attente des résultats du COC-Exam (exam du gouvernement pour toutes les secrétaires), avec des étudiantes et Amanuel.

Encore une fois un repas typiquement éthiopien // noch einmal äthiopisches Essen.

meine ein-Wochen-WG: Petra, Sarah und ich // ma colloc d'une semaine: Petra, Sarah et moi

die letzte Woche in Äthiopien!

Deutsches Essen (Knödel und Sauerkraut, von Sarah aus Deutschland mitgebracht) mit unseren Vermietern // un repas très allemand avec les propriétaires de notre maison: Knödel (boulles de pomme de terre) et Sauerkraut (chou) que Sarah avait remené de l'Allemagne.

Homosexualität ist in Äthiopien verboten - Händchenhalten als Freundschaftszeichen aber normal // l'homosexualité est interdit en Ethiopie, mais se tenir les mains comme signe d'amitié est normal. 

Unser Gemüse- und Obststand, an dem wir jeden Tag eingekauft haben // notre magasin de légumes et fruits où on a fait les courses chaque jour

3rd year students and teachers from the College, am Abschiedstag, le jour de départ. 

Auf dem Mercato, dem anscheinend größten offenen Markt in Afrika // sur le mercato, apparemment le marché ouvert le plus grand en Afrique.